第44章

你清澈又神秘

在贝加尔湖畔

……

弹完,苏聿容回头看他,他们沉默着对视了一会儿,然后一起傻傻微笑,像一对不怎么聪明的小孩。

“好听吗?”

“好听。聿容,可以再弹一支吗?”

苏聿容拿手机翻曲谱,考虑了好一会儿。趁这功夫田恬摸了一支薄荷烟,点燃,含在嘴里,又撕了一张b5笔记本摆在床头接烟灰。

他抽了两口,掸掸灰,送到苏聿容唇间,苏聿容被烟熏眯了眼睛,就着他的手抽了两口,吐出一片轻烟。

苏聿容躲在烟雾背后看着低头抽烟的那个人。他侧躺在床上,支着头、垂着眼,穿着一件宽松短袖,旧的、皱的。

苏聿容忽然想到一首很老的歌。

前奏响起,田恬夹着烟凝神细听,很陌生,是一首从没听过的歌。

(Un Corpo e Un''Anima€€€€Wess& DoriGhezzi 歌名译为:一体一魂)

così non sò tenerti il musose se mi stringi tu

如果你不放开我,我就不知道你生气了

mi sciolgo nel tuo abbraccio ei nervi non ho pìu

我在你的怀抱中融化,不复紧张

E non ci lasceremo mai

我们永不分离

abbiamo troppe cose insieme

我们心意相通

se ci arrabbiamo poi

如果我们吵架了

ci ritroviamo poi

很快又会和好

un corpo e un''anima

你我一体一魂

le stesse cose che moi tu

你想要的东西

le voglio io e questo è amore

同我想要的一样。这就是爱

anche stasera noi

今晚也一样

noi siamo più che mai