但他能說不嗎?莉莎一直心心念念魔法石的筆記,而他好不容易有機會幫上一點忙……
“你把筆記給我,確認沒問題的話,我就答應你,”德拉科朝著鄧佈利多伸出手,全然不顧哈利一臉‘你怎麼能答應’的表情。
德拉科沖著他翻瞭個白眼,心裡又暗罵瞭句蠢貨。
接過筆記,德拉科仔細確認瞭一番,果然如他所想……鄧佈利多就靠這根蘿蔔天天吊著莉莎,怎麼會輕易交出全部的資料。
這本筆記的確和魔法石有關,但隻是妮可梅勒最初制造魔法石的相關思考記錄,牽扯到比較重要的內容隻有最後十多頁。
“如果你是打算讓波特學會再給我們剩下的筆記,我會認為你一直在欺騙我們,”德拉科合上本子,毫不客氣地說道:“這個魔法他能學好的概率很低,甚至學會都很難。”
瞥瞭眼臉色不滿的救世主,德拉科不屑地扯瞭扯嘴角,“有些魔法的學習是需要些天賦的,而‘勇敢’的救世主波特恰好缺少這部分。”
“剩餘的筆記我一定會交給你們的,”隨後鄧佈利多拍瞭拍哈利的肩膀,和藹地說道:“不過馬爾福先生,我對哈利學好這個魔法很有信心。”
德拉科露出一個嘲諷地笑容,將筆記收進懷裡。
第 171 章
醒來時感受到身邊熟悉的溫度和味道,莉莎習慣性伸出胳膊,親昵地在這個人懷裡蹭瞭蹭。
德拉科無奈地嘆瞭口氣,揉瞭揉懷裡的小腦袋,原本還有五分的氣這會也就剩兩分瞭。