第102页

第051章 成神

粗糙的石壁缝隙里长出来青苔,唯一一扇巴掌大下的窗户直通外界的杂草丛,灰尘飞扬。

屋内陈设简陋,仅有一张裂开的木桌和一张高度与木桌极为不匹配的凳子,一高一矮,活像东岳泰山和它山脚下的一块破石头,现在又是下半夜最需要休息的时候,亚科斯学院几乎是在明晃晃地恶心人。

庭霖拎起桌子凳子扔到角落,气定神闲地从乾坤袋中掏出藤椅,安然坐下,翻开亡灵秘境的古董书信看到了天亮。

修真界的文字在千年以来发生了不小的变化,相比近年,庭霖手中的书信墨迹更模糊,书写更复杂,连成字句篇章后又有诸多省略与没有意义的虚词,尤其写信人还喜欢引用一些颇为生僻古老的典故,哪怕庭霖自认为博览群书,看见这些字后也直觉得头疼。

但他还不能不看。

全梅尔斯大陆没有多少人懂得东方语言,菲埃勒斯也对此不过一知半解,而在千年前就能与大洋彼岸互通书信的人又绝对非富即贵,这些信的重要性非同小可,只能由庭霖负责翻译,庭霖也必须负责翻译。

光线微弱的情况下看字太伤眼,庭霖捏了捏眉心,闭目片刻后重新睁开眼,借着投进禁闭室的一小束光线看完了脆弱纸张上的最后一个字。

略过开头结尾的例行问候,这封信大体意思是,一名大门派的弟子的师父刚刚飞升,这位弟子有荣与焉,十分高兴,就写信告知了海洋对面的朋友,一边炫耀一边同对方说:“日后你如果有困难,可以寻求‘云逸真君’的庇佑,看在你我交好的面子上,他定会出手相助。”

不难想象,收信人看到这几行字后该有多么惊讶。

果不其然,庭霖将这封信妥善收起来后翻找到了回信,菲埃勒斯早在一张白纸上将其翻译成了现梅尔斯语:“这真是一个令人难以想象的消息,但更令我难以想象的是,朋友,你似乎很高兴?”