再看着出场扮演魏尔伦的男演员的黑头发,听着谢皎欢快的吐槽“历史上的印象派诗人保罗魏尔伦真的就是这样的黑发秃顶”时,费尼亚猫猫大脑cpu疯狂旋转。它总觉得,自己一直以来所追求的,谢皎是能给自己答案的那个人。
谢皎当然不知道费尼亚猫猫心里面的小99,说来可悲,谢皎如果穿越到了俄罗斯、英国、法国、德国,她都能早早发现这个世界不当文豪的人们都是异能力者的真相。就算是意大利西班牙这些她也同样不会当地语言的国家也一样——因为华国在翻译这些国家的名著时,作者名字都是音译出来的。(比如,莎士比亚、柯南道尔、雨果、魏尔伦。)
听着发音去猜名字,这个难度系数还不低吗?
可偏偏,她穿越的是日本。
可偏偏,她对日本文学和日本文豪了解最少,甚至还不如拉美大区。
可偏偏,日本文豪的名字,在华国那不是音译的!不学日语只听发音,不说是一模一样,只能说毫不相关,根本听不出来谁是谁!(作者乱入:我试了,幸德秋水、芥川龙之介,日语发音和我们用汉语读的完全不一样)
所以,这也就是为什么太宰治在她晃悠这么久,她就愣是没有意识到他在三次元就是那个在自己的小说《人间失格》中写了【生而为人,我很抱歉】,以至于自己家表妹在失恋之后发朋友圈引用的日本作家太宰治。
谢皎:这不是废话吗?我一直喊他“dazai osau”,这和“tai zai zhi”一样吗?听起来顶多会让人想到同姓不同名好吗?
所以,在费尼亚大脑风暴时,谢皎一边欣赏着爱豆的盛世美颜,一边暗戳戳毫无诚意的道歉“费佳,请允许我开小差两分钟,不是我想出轨不爱你,而是爱豆太帅了”,一边无比叹息:优雅帅气永不过时。。。除非油腻发福。
第46章
谢皎很忙。
她列了一个时间具体到分钟的时间表写在纸上, 贴在柜子上,抬头就可以看到。同时,她还按照时间表在手机上给自己订上闹钟, 到了时间就响。
一天24小时, 睡觉7小时——中午一个小时, 晚上睡六个小时。
打扫卫生洗衣服做饭吃饭喂猫给菜浇水一共一个小时,晨跑半个小时,晚上饭后锻炼一个小时。
剩下的时间里,做衣服(衣服做好了之后就改为刺绣)两个小时, 看书学习九个小时, 学习期间休息共计半个小时(每三个小时休息十分钟)。