第18页

实际上,这种分类旨在理解[圣经]中可能使用的不同类型的言辞。当然,麻瓜认为圣经中使用的言辞类型并非完全与寓言相容,因为这会违背圣经的真实性。

因此,历史便是圣经中最常见的一种言辞类型,既包含比喻性,也包含换喻性的叙述。

当然,对于一个事物进行表达,自然可以选择是否通过语言来表达事物意义的方式。对于后者来说,便是通过事物本身或其特征来表达意义,而不依赖于语言。

举例来说:对于无生命的对象,如白雪,或许我们可以联想到复活时的荣耀;又或者对于地点而言,可以根据其本身含义或位置来表达意义,例如你的学校“霍格沃茨”,便代表着“知识与教导”。

或许未来会有一天,我们会拥有一个基地,亲爱的阿尔,在其他人提到这个地名时,他们都会感受到其所代表的尊崇。

阿尔,我们不该掩饰我们的野心。

我们注定是一同做成最伟大事业的人。

我们注定是改变世界的人。

第30章 图尔奈的西蒙

亲爱的盖尔:

自从那天过后,我们似乎有一段时间没有通信了,亲爱的盖勒特,毕竟当我们整天都——用阿不福思的话来说——黏糊糊地粘在一块儿的时候,我们也不再拥有互通书信的机会,而我似乎也失去了独自想念你的空间,不,我并非是在故意抱怨什么,实际上,我非常喜欢你的陪伴,盖尔,或者说,我刚才似乎突然真正意识到,我早已习惯了你的存在。

希望刚刚巴希达女士喊你回去没有什么重要的事情。我一个人坐在房间里望着窗外的草地与山谷,秋日的气息已经越来越近,即便纳入眼底的依旧是一片葱郁,夕阳沉沉的光芒染至山野中,云霞同样变得一片橘红,但是我突然感觉到自己的身边静极了。

我的房间跟之前没有什么变化——当然,除了多了不少你的衣物跟物品之外——如果是曾经的我,或许我会非常乐意地欣赏着眼前大自然的绚丽风景,再从书架中找出一本喜爱的书,心情极好地靠在窗边,沉浸在书本的魅力之中。

但或许,我不得不承认,现在的我似乎无法看进去一本书,我的大脑似乎已经被你的身影彻底完全占领,脑海中不断回闪过你的金发,你的大笑,还有你脸上那种熠熠生辉的光彩,而我的唇上至今似乎还留着几分钟前的温热触感…还有当你道别时,偷偷扭头递过来的俏皮眨眼……

我想,或许我可以继续给你写信。

虽然我依旧坚持或许[血盟]可以在我的脖子上挂个几天。

我再一次重新阅读了上一封信中你附在后面的内容,当我们谈及到意义与推理的时候,我们同样可以通过对立或推理来理解事物。

例如我们可以从相反的概念中推断出某些东西,如从[白色]推断出[黑色]的存在,或从关联的概念中推断出一个关系的术语,如从[父亲]推断出[儿子]的存在。

当然,从这一点我们也可以进一步细分:例如从先前的事物理解到后来的事物——桌子被摆好 => 有人即将吃饭。