“很惊讶?我本来也不喜欢她夸大事实的报道,干脆杀了。”

你沉默着没回话,而小巴蒂的目光停留在活点地图上,神色愈发兴奋。

“我出去一趟。”他穿上穆迪的衣服。

“你要去哪?”

“我亲爱的父亲来到霍格沃茨了,我要去好好迎接他。”

“你——”

“你在这等我。”他不容置喙地命令你,“很快就会结束。”

……你好像什么都改变不了。

09

你瘫在床上背魔法史时惊觉下周就是决赛了。你又困又烦,把书丢到一旁。

“嘶。”无故遭殃的小巴蒂把书从脸上拿起,“看书就看书,打我干什么?”

“误伤。”

他的手指绕着你的头发,有一搭没一搭地和你聊天。困意越来越强烈,到最后你闭上了眼。

小巴蒂随意般问道:“要不要和我一起离开?”

你决心装睡到底。

小巴蒂轻手轻脚地帮你盖上被子,然后你听到他下床离开的声音。

10

决赛来临的比你想象中还要快。小巴蒂把该带走的东西都打包好了,随时准备跑路。整间办公室里真正属于他的东西加总起来也不过一个小箱子。

“你有没有考虑过别的选项?”你问。

“比如?”

“比如我们可以离开英国。”

“别开玩笑了。”他显然没把你的话当成一回事,“不用想太多,马上就要结束了。”