之前對薩菲羅斯留下的編織手冊百思不得其解時,克勞德曾將這束銀發和那本編織手冊聯系在一起。
似乎說得通。
然而很快克勞德就否定瞭這個猜想:
這束銀發這麼漂亮,怎麼能拿來編織成墊子使用呢?
薩菲羅斯那麼高傲,不會允許別人拿他的頭發來做這種事。
克勞德不知道該如何處理這捧凝固的月光,隻好把它放在臥室的床上。
現在它落灰瞭。
克勞德小心翼翼地拿起它,薩菲羅斯的銀發很濃密,克勞德一隻手握不住全部。
他站起來,銀發柔滑地順著重力垂落,被陽光一照,像泛著粼粼波光的小溪。
今天是晴天,陽光灑進來,克勞德能看見,無數小灰塵在淡金色的光中飄蕩遊走,隨後攀附在手上的這束銀發上。
克勞德呼吸一窒,一股類似愧疚的情緒慢慢湧上來。
“對不起。”他喃喃地對著眼前這束銀發開口:“沒有照顧好你。”
克勞德拿來剩餘的編織材料,挑出一根絲線,試圖纏住銀發被整齊斬斷的那段,但銀發實在太厚,綁不結實。
其實隻是克勞德用力太輕,因此一提起來就松散,然而面對如此美麗的一截銀發,誰能狠下心用力呢?
他隻好將銀發分開,一份一份分開綁,最終再用一條絲線彙總,綁到一起。
克勞德把綁好的銀發掛起來,拿來濕巾輕輕擦拭,一如他擦拭芬裡爾的外殼。
這束銀發漂亮,順滑,手指不經意間穿過,帶來涼絲絲的感覺。
克勞德用梳子梳理,從最上部到尾端,暢通無阻,沒有遇到任何一個發結。
霎時間,他想起曾經看過的廣告,鬼使神猜的把梳齒嵌進銀發的頂端,然後松手。