虽然钱不代表一切,但作为兄长,愿意每年给你提供一万英镑,也足以代表他对你的感情。
不说别人,就拿原主的兄弟举例,他们愿意在特纳伯爵死后,给原主留一点英镑吗?
绝对不可能!
福尔摩斯不在意这个,见苏叶一脸感慨,试探道,“从未听你提起家人。”
苏叶一愣,她没家人啊!
随即,她又想到了原主的家人,抿抿嘴,不知道该怎么说。
福尔摩斯顿了一下,谅解的转移话题,“为斯宾塞小姐找证人,不需要那么早,她房子附近都是中产阶级,那些人早出晚归,都比较忙碌,现在过去也找不到人,需要等待傍晚。”
苏叶笑了一下,感谢他好意,半真半假的道,“我有一个父母和继母,还有三个同父异母的弟弟妹妹。我和他们的关系只能说一般,我是逃婚出来的。父亲想要借助我的婚姻,获得一笔丰厚的报酬,可我却不想让任何人安排我的人生。”
福尔摩斯眼前一亮,鼓励她继续说下去。
第65章 维多利亚的珠宝65
苏叶挑挑拣拣把原主的经历说了,不过在性别上做了模糊处理。
她也不确定福尔摩斯听出来了没有,但他确实没表示什么。
一顿漫长的午餐,就在两人互相讲述自己的过去中结束,直到下午四点,两人才从餐厅离开。
他们并不着急,慢慢踱步过去,路上碰见了一家二手书店。
书店有着六十多年历史,据说是从祖父那一辈传下来的。
店面位于街道的尽头,对面就是一家普通的咖啡馆,但咖啡馆里每个人都在低头看书,从他们手上书的新旧程度可以知道,都是从这家二手书店或借或买的。
苏叶好奇推门进去,迎面是一块牌子,写着各种须知。
比如进店后请保持安静,所有的书都可以翻阅,但借阅出去需要在柜台登记。